-
Limited Collection : Horizontal collar Cotton×Cashmere Black shirt(ホリゾンタルカラーコットンカシミア ブラックシャツ)
¥46,200
DRĒIPSにおけるリミテッドコレクションラインのシャツです。特別入手することの出来た生地を用いた、着数限定のアイテムとなります。 A limited collection line shirt from DRĒIPS. We would recommend for those who purchase a DRĒIPS shirt for the first time. It will be a limited number of items using specially available fabrics. 襟型はホリゾンタルカラーで、第1ボタンはなく、ネクタイをしない状態でも美しく、エレガントかつスポーティーな襟の開き方をすることが特徴です。 The collar type is a horizontal collar, there is no first button, and it is characterized by an elegant and sporty collar even when not wearing a tie. また肩幅、身幅は標準的なドレスシャツに比べてやや広めにとっており、肩が落ち、ゆとりあるシルエットにすることでリラックス感を醸し出します。 In addition, the shoulder width and body width are slightly wider than standard dress shirts, and the shoulders are dropped, creating a relaxed silhouette. 後身頃は生地の分量を多くとってゆとりを持たせ、ギャザーを入れることでリラックス感がありながらも上品な後ろ姿を演出。 A large amount of fabric is used in the back of the body to give it room, and the gathers create a relaxed yet elegant back. アームホールのサイズや位置、カフの形状にもこだわることで、動きやすさと心地良い着心地を実現しています。 The size and position of the armholes, as well as the shape of the cuffs, are carefully selected to ensure ease of movement and comfort. ファブリックには国産生地である福田織物製のコットン(93%)×カシミア(7%)(ブラック・フランス綾)を用いており、ボタンは白く、透明度の高い白蝶貝を採用。熟練の日本の職人によって丁寧な縫製が行われています。 The fabric is made of cotton (93%) × cashmere (7%) (light gray, French twill) made by Fukuda Textiles, which are Japanese fabrics, and white-lipped pearl oyster shells are used for the buttons. Also the shirt is carefully sewned by skilled Japanese craftsmen. 生地は斜文線を織りだしたフランス綾となっていることからコットン×カシミアならではのソフトなタッチと落ち着きある光沢感を引き出しており、しっとりとした風合いが心地良いです。 Since the fabric is made of French twill woven with oblique lines, it brings out the soft touch and calm luster unique to cotton × cashmere, and the moist texture is comfortable. また色は真っ黒ではなく、墨色のようなチャコールグレーが混ざったようなブラックとなっており、シックかつ大人の色気を感じる雰囲気となっています。 In addition, the color is not pure black, but black like a mixture of charcoal gray like ink, creating a chic and attractive atmosphere. なお、一部に手縫いを用いていますので手洗いにて洗濯を行って頂き、プレス時はあて布をして頂くことを推奨しています。 Since some parts are hand-sewn, we recommend that you wash them by hand. Also, when ironing, please cover it with a cloth. ■参考サイズ/Size:cm(単位) S / M / L 肩幅: 48.5 / 50.5 / 52.5 :Shoulder width 胸囲:108.0 / 112.0 / 116.0 :Chest 着丈: 73.5 / 76.0 / 78.5 :Length 裄丈: 85 / 88 / 91 袖丈: 60.5 / 62.5 / 64.5 :Sleeve Length ※縫製上、多少の誤差はご了承ください。 ※Please note for some size errors due to sewing.
-
Limited Collection : Horizontal collar Cotton×Cashmere Light Gray shirt(ホリゾンタルカラーコットンカシミア ライトグレーシャツ)
¥46,200
DRĒIPSにおけるリミテッドコレクションラインのシャツです。特別入手することの出来た生地を用いた、着数限定のアイテムとなります。 A limited collection line shirt from DRĒIPS. We would recommend for those who purchase a DRĒIPS shirt for the first time. It will be a limited number of items using specially available fabrics. 襟型はホリゾンタルカラーで、第1ボタンはなく、ネクタイをしない状態でも美しく、エレガントかつスポーティーな襟の開き方をすることが特徴です。 The collar type is a horizontal collar, there is no first button, and it is characterized by an elegant and sporty collar even when not wearing a tie. また肩幅、身幅は標準的なドレスシャツに比べてやや広めにとっており、肩が落ち、ゆとりあるシルエットにすることでリラックス感を醸し出します。 In addition, the shoulder width and body width are slightly wider than standard dress shirts, and the shoulders are dropped, creating a relaxed silhouette. 後身頃は生地の分量を多くとってゆとりを持たせ、ギャザーを入れることでリラックス感がありながらも上品な後ろ姿を演出。 A large amount of fabric is used in the back of the body to give it room, and the gathers create a relaxed yet elegant back. アームホールのサイズや位置、カフの形状にもこだわることで、動きやすさと心地良い着心地を実現しています。 The size and position of the armholes, as well as the shape of the cuffs, are carefully selected to ensure ease of movement and comfort. ファブリックには国産生地である福田織物製のコットン(93%)×カシミア(7%)(ライトグレー・フランス綾)を用いており、ボタンは白く、透明度の高い白蝶貝を採用。熟練の日本の職人によって丁寧な縫製が行われています。 The fabric is made of cotton (93%) × cashmere (7%) (light gray, French twill) made by Fukuda Textiles, which are Japanese fabrics, and white-lipped pearl oyster shells are used for the buttons. Also the shirt is carefully sewned by skilled Japanese craftsmen. 生地は斜文線を織りだしたフランス綾となっていることからコットン×カシミアならではのソフトなタッチと落ち着きある光沢感を引き出しており、しっとりとした風合いが心地良いです。 Since the fabric is made of French twill woven with oblique lines, it brings out the soft touch and calm luster unique to cotton × cashmere, and the moist texture is comfortable. またライトグレーの色はとても上品かつ合わせやすく、ドレスシャツのようにご利用頂けると思います。 In addition, the light gray color is very elegant and easy to match, and we think you can use it like a dress shirt. なお、一部に手縫いを用いていますので手洗いにて洗濯を行って頂き、プレス時はあて布をして頂くことを推奨しています。 Since some parts are hand-sewn, we recommend that you wash them by hand. Also, when ironing, please cover it with a cloth. ■参考サイズ/Size:cm(単位) S / M / L 肩幅: 48.5 / 50.5 / 52.5 :Shoulder width 胸囲:108.0 / 112.0 / 116.0 :Chest 着丈: 73.5 / 76.0 / 78.5 :Length 裄丈: 85 / 88 / 91 袖丈: 60.5 / 62.5 / 64.5 :Sleeve Length ※縫製上、多少の誤差はご了承ください。 ※Please note for some size errors due to sewing.
-
Limited Collection:Widespread collar Pullover Striped shirt(ワイドスプレッドカラープルオーバー ストライプ柄シャツ)
¥44,000
DRĒIPSにおけるリミテッドコレクションラインのプルオーバーリネンシャツです。 A pullover linen shirt from the Spring/Summer Limited Collection from DRĒIPS. 襟型はワイドスプレッドカラーで、第1ボタンはなく、ネクタイをしない状態でも美しく、エレガントかつドレッシーな襟の開き方をすることが特徴です。 The collar type is a wide spread collar, there is no first button, and it is characterized by an elegant and dressy collar even when not wearing a tie. またプルオーバータイプのシャツですのでリラックス感があり、タックアウトして着用頂くことも可能なカジュアルシャツとなっています。 In addition, since it is a pullover shirt, it has a relaxed feeling, and it is a casual type shirt that can be tucked out. 肩幅、身幅は標準的なドレスシャツに比べてやや広めにとっており、肩が落ち、ゆとりあるシルエットにすることでリラックス感を醸し出します。 The shoulder width and body width are slightly wider than standard dress shirts, and the shoulders are dropped, creating a relaxed silhouette. 特に身幅は着脱のしやすいようにDRĒIPSの一般的なシャツに比べて広く設定しました。 In particular, the width of the body is wider than that of DRĒIPS general shirts so that it is easy to put on and take off. 後身頃は生地の分量を多くとってゆとりを持たせ、ギャザーを入れることでリラックス感がありながらも上品な後ろ姿を演出。 A large amount of fabric is used in the back of the body to give it room, and the gathers create a relaxed yet elegant back. アームホールのサイズや位置、カフの形状にもこだわることで、動きやすさと心地良い着心地を実現しています。 The size and position of the armholes, as well as the shape of the cuffs, are carefully selected to ensure ease of movement and comfort. 生地には国産のシルク(36%)×リネン(64%)が用いられており、麻100%に比べるとシルク混ならではのしっとりとした風合いと軽やかさが特徴的です。 またストライプの色は明るいグレーとアイボリーを薄く混ぜ合わせたような色とブラウングレーのような色合いで、ストライプの幅は約2mmピッチとなっており、大人っぽさのある雰囲気です。 ボタンには生地に合わせて高瀬貝を採用。熟練の日本の職人によって丁寧な縫製が行われています。 Trocas shell is used for the buttons to match the fabric. Also the shirt is carefully sewned by skilled Japanese craftsmen. なお、シルク混であえることと一部に手縫いを用いていますので手洗いで洗濯を行って頂くことを推奨しています。 In addition, since it is a silk blend and some parts are hand-sewn, we recommend that you wash it by hand. ■参考サイズ/Size:cm(単位) S / M / L 肩幅: 48.5 / 50.5 / 52.5 :Shoulder width 胸囲: 112.0 / 118.0 / 124.0 :Chest 着丈: 73.0 / 75.5 / 78.0 :Length 裄丈: 85 / 88 / 91 袖丈: 60.5 / 62.5 / 64.5 :Sleeve Length ※縫製上、多少の誤差はご了承ください。 ※Please note for some size errors due to sewing.
-
Limited Collection:Widespread collar Pullover Linen shirt(ワイドスプレッドカラープルオーバーリネンシャツ)
¥44,000
DRĒIPSにおけるリミテッドコレクションラインのプルオーバーリネンシャツです。 A pullover linen shirt from the Spring/Summer Limited Collection from DRĒIPS. 襟型はワイドスプレッドカラーで、第1ボタンはなく、ネクタイをしない状態でも美しく、エレガントかつドレッシーな襟の開き方をすることが特徴です。 The collar type is a wide spread collar, there is no first button, and it is characterized by an elegant and dressy collar even when not wearing a tie. またプルオーバータイプのシャツですのでリラックス感があり、タックアウトして着用頂くことも可能なカジュアルシャツとなっています。 In addition, since it is a pullover shirt, it has a relaxed feeling, and it is a casual type shirt that can be tucked out. 肩幅、身幅は標準的なドレスシャツに比べてやや広めにとっており、肩が落ち、ゆとりあるシルエットにすることでリラックス感を醸し出します。 The shoulder width and body width are slightly wider than standard dress shirts, and the shoulders are dropped, creating a relaxed silhouette. 特に身幅は着脱のしやすいようにDRĒIPSの一般的なシャツに比べて広く設定しました。 In particular, the width of the body is wider than that of DRĒIPS general shirts so that it is easy to put on and take off. 後身頃は生地の分量を多くとってゆとりを持たせ、ギャザーを入れることでリラックス感がありながらも上品な後ろ姿を演出。 A large amount of fabric is used in the back of the body to give it room, and the gathers create a relaxed yet elegant back. アームホールのサイズや位置、カフの形状にもこだわることで、動きやすさと心地良い着心地を実現しています。 The size and position of the armholes, as well as the shape of the cuffs, are carefully selected to ensure ease of movement and comfort. 生地には”リネンのロールスロイス”とも言われていた、アイリッシュリネンの紡績メーカーとして1835年に設立されたハードマンズ社のリネン(ホワイト・無地・60番手)を日本国内で高密度に織りあげたハードマンズリネンを用いています。 The material is linen (white, plain, 60 yarn-count) from Hardman's, which was established in 1835 as a spinning manufacturer of Irish linen, which was also called "Rolls Royce of linen". And the fabric is woven densely in Japan. 優雅で品格ある光沢感は凛とした雰囲気を醸し出しており、リネンならではのサラりとした清涼感と相まって、とてもラグジュアリーな雰囲気に仕上がっています。 The elegant and dignified luster creates a dignified atmosphere, and combined with the smooth and refreshing feeling unique to linen, it is finished in a very luxurious atmosphere. ボタンには生地に合わせて高瀬貝を採用。熟練の日本の職人によって丁寧な縫製が行われています。 Trocas shell is used for the buttons to match the fabric. Also the shirt is carefully sewned by skilled Japanese craftsmen. ネームタグとは別に、ハードマンズリネンの60番手以上に与えらえるゴールドラベルのネームを取り付けられた、特別仕様となっています。 Apart from the brand name tag, it is a special edition attached with a gold label that is given to the 60 yarn-count and above of the Hardman's Linen. なお、一部に手縫いを用いていますので手洗い、またはネット入れて洗濯を行って頂くことを推奨しています。 Since some parts are hand-sewn, it is recommended to wash by hand or put it in a laundry net. ■参考サイズ/Size:cm(単位) S / M / L 肩幅: 48.5 / 50.5 / 52.5 :Shoulder width 胸囲: 112.0 / 118.0 / 124.0 :Chest 着丈: 73.0 / 75.5 / 78.0 :Length 裄丈: 85 / 88 / 91 袖丈: 60.5 / 62.5 / 64.5 :Sleeve Length ※縫製上、多少の誤差はご了承ください。 ※Please note for some size errors due to sewing.
-
Limited Collection :Pocket square Hand-Rolled(ポケットチーフ ハンドロール)
¥5,720
SOLD OUT
DRĒIPSにおけるリミテッドコレクションラインの手巻きのポケットチーフです。 A hand-wound pocket square of the Limited Collection line from DRĒIPS. ファブリックには国産生地である遠州織物の160番手(双糸)のコットン100%(サックスブルー・無地)を用いています。 The fabric is 100% cotton from the 160 yarn count(twin yarn) of Enshu Textiles (saxe blue, plain) , a Japanese fabric. 高番手らしいシルキーで上品な光沢感や、しっとりとした肌に吸い付くような心地よい肌触りが特徴的な生地です。 It is a fabric that is characterized by a silky and elegant luster that is typical of high-class fabrics, and a comfortable texture that sticks to moist skin. 端は手巻きによって柔らかく、優しい表情に仕立てられており、日本人の職人によって1つ1つ丁寧に仕上げられています。 The edges are hand-rolled to give them a soft and gentle look, and they are carefully finished one by one by Japan craftsman. 額縁仕上げによって4隅の先端に程よいボリューム感が生まれ、美しいシルエットを描きます。またピッチが細かく、繊細なハンドロールはまさにアート作品と言えると思います。 The frame finish creates a moderate sense of volume at the tips of the four corners, gives a beautiful silhouette. The fine seams and delicate hand-rolled are works of art. サイズは約33㎝。 The size is about 33cm. 是非、リミテッドコレクションラインの同じ生地のシャツと合わせてご利用ください。 Please use it with a shirt of the same fabric from the Limited Collection line.
-
Limited Collection : Horizontal collar shirt(ホリゾンタルカラーシャツ)
¥33,000
SOLD OUT
DRĒIPSにおけるリミテッドコレクションラインのシャツです。特別入手することの出来た生地を用いた、着数限定のアイテムとなります。 A limited collection line shirt from DRĒIPS. We would recommend for those who purchase a DRĒIPS shirt for the first time. It will be a limited number of items using specially available fabrics. 襟型はホリゾンタルカラーで、第1ボタンはなく、ネクタイをしない状態でも美しく、エレガントかつスポーティーな襟の開き方をすることが特徴です。 The collar type is a horizontal collar, there is no first button, and it is characterized by an elegant and sporty collar even when not wearing a tie. また肩幅、身幅は標準的なドレスシャツに比べてやや広めにとっており、肩が落ち、ゆとりあるシルエットにすることでリラックス感を醸し出します。 In addition, the shoulder width and body width are slightly wider than standard dress shirts, and the shoulders are dropped, creating a relaxed silhouette. 後身頃は生地の分量を多くとってゆとりを持たせ、ギャザーを入れることでリラックス感がありながらも上品な後ろ姿を演出。 A large amount of fabric is used in the back of the body to give it room, and the gathers create a relaxed yet elegant back. アームホールのサイズや位置、カフの形状にもこだわることで、動きやすさと心地良い着心地を実現しています。 The size and position of the armholes, as well as the shape of the cuffs, are carefully selected to ensure ease of movement and comfort. ファブリックには国産生地である遠州織物の160番手のコットン100%(サックスブルー・無地・双糸)を用いており、ボタンは白く、透明度の高い白蝶貝を採用。熟練の日本の職人によって丁寧な縫製が行われています。 The fabric is 100% cotton from the 160 yarn count(twin yarn) of Enshu Textiles (saxe blue, plain) , a Japanese fabric, and white-lipped pearl oyster shells are used for the buttons. Also the shirt is carefully sewned by skilled Japanese craftsmen. なお、この生地は高級生地の織元として有名な遠州エリアの工場が織り上げました。 This fabric was woven by a factory in the Enshu area, which is famous as a weaver of high-end fabrics. 高番手らしい、シルキーで上品な光沢感や、しっとりとした肌に吸い付くような心地よい肌触りが特徴的な生地です。 It is a fabric that is characterized by a silky and elegant luster that is typical of high-class fabrics, and a comfortable texture that sticks to moist skin. なお、一部に手縫いを用いていますので、手洗い、またはネット入れて洗濯を行って頂くことを推奨しています。 Since some parts are hand-sewn, it is recommended to wash by hand or put it in a laundry net. ■参考サイズ/Size:cm(単位) S / M / L 肩幅: 48.5 / 50.5 / 52.5 :Shoulder width 胸囲:108.0 / 112.0 / 116.0 :Chest 着丈: 73.5 / 76.0 / 78.5 :Length 裄丈: 84 / 86.5 / 89 袖丈: 59.5 / 61.0 / 62.5 :Sleeve Length ※縫製上、多少の誤差はご了承ください。 ※Please note for some size errors due to sewing.
DRĒIPSでは環境配慮のため、簡易梱包を心がけています。予めご了承ください。
DRĒIPS strives for simple packaging because of environmental reasons.